Die dritte offizielle Sprache der Schotten ist das Scots, das sich als ein sehr eigenständiger Dialekt aus dem Englischen und dem Skandinavischen über die Jahrhunderte entwickelt hat. Dabei sind eine ganz Reihe regional unterschiedlicher Varianten in weiter Verbreitung erhalten geblieben, die heute noch kommunikativ gepflegt werden.
Um die Schotten also auch wirklich gut verstehen zu können, erscheint es sinnvoll, sich ein wenig mit dem Scots auseinanderzusetzen. Mittels eines übersichtlichen Handbuches und einer CD unter dem Titel Scots – die Sprache der Schotten aus der Kauderwelsch-Reihe gibt der Verlag Reise Know How eine hervorragende Hilfestellung. Vor allen Dingen der von einer Schottin von der Insel Arran besprochene Silberling, der auch einige dieser regionalen Sprachvariationen aus unterschiedlichen Regionen zu Gehör bringt, verdeutlicht schon allein beim Zuhören ohne Begleitbuch, dass sehr viele Parallelen zu den skandinavischen Sprachen existieren.
Sehr gut beispielsweise der Abschnitt über ‚falsche Freunde‘ im Buch, in welchem die Bedeutung gleichlautender Worte des Englischen und des Scots vorgestellt werden, die das eine oder andere Missverständnis zu verhindern helfen. Die vorgestellten gebräuchlichen Phrasen und Begriffe aus dem Alltag geben zudem auch einen kleinen Einblick in typische Traditionen und die schottische Mentalität.
Sprachführer und CD erleichtern dem Leser und Schottlandreisenden das Verständnis so mancher Konversation, die er auf der Straße hört oder in die er selbst mit einbezogen ist, wenngleich sie letztlich wohl nur eine ordentliche Grundlage und Einführung zum Lernen der Sprache liefern und nicht den Anspruch darauf erheben, das Scots nach der Lektüre perfekt beherrschen zu können.
Scots – die Sprache der Schotten, Kauderwelsch Band 86, Manfred Malzahn,
Buch (ISBN 978-3-89426-277-1), Broschur, 10,5×14,5 cm, 128 Seiten, 5.Aufl.2010, und CD (ISBN 978-3-8317-6049-7), ca. 38 Minuten, kosten jeweils EUR 7,90.
Zusätzliche Informationen
Fotocredits: Verlag Reise Know How